Чемпионы мира среди юниоров в танцах на льду Александра Степанова – Иван Букин считают, что их новая произвольная программа, поставленная на музыку группы «Битлз», не похожа на предыдущие. Как шла работа в межсезонье, и где фигуристы готовились, Александра Степанова – Иван Букин рассказали сайту ФФККР.

Ребята, чем отличается настрой к этому сезону?

Александра: Мы окончательно и бесповоротно вышли на взрослый уровень, и планируем двигаться только вперед.

Иван: Поэтому и настрой к сезону был совершенно иной. Мы понимали, что выступление на уровне мастеров диктует совершенно другие требования. Наши новые программы стали новым опытом работы для нас. Они несравнимы ни с одной из тех, что мы катали раньше.

Можете объяснить, в чем новизна?

Александра: Если говорить о произвольной программе, то мы никогда не брали даже такую тему. Правда, у нас был единственный показательный номер под медленную музыку про любовь. И, кстати, его мы всегда катали с удовольствием. Новый произвольный танец -- это история о любви и одиночестве. Поставлен он на медленную музыку «Битлз». Очень красивая мелодия.

Программа получилась насыщенной, в ней нет ни секундочки, чтобы передохнуть. Как она создавалась?

Александра: Начинается работа издалека. Наш тренер Ирина Владимировна Жук придумывает какие-то связочки еще до того момента, как нам покажут музыку. Название программы и музыка держатся в секрете. Но когда катаешь отдельные поставленные куски, то примерно догадываешься, какой это будет образ. И вот когда Александр Васильевич Свинин включил «Битлз», то нам сразу понравилась эта пронзительная мелодия.

Очень быстро поставили программу, потому что все загорелись работой, буквально фонтанировали идеями. Идеи шли от меня, от Вани, от наших тренеров.

Иван: Словом, это было коллективное творчество. Заряжены были все. Очень помогла наш хореограф Алена Игоревна Самарская. Она тонко чувствует хореографию, непосредственно участвует в процессе. Смотрит программы, украшает, и если видит, что где-то «пусто», то предлагает дополнить эти промежутки элементами, чтобы программа, действительно, смотрелась на одном дыхании.

В вашей группе сейчас тренируется много пар, вы -- самые старшие. Приходится тянуть за собой остальных?

Иван: Если честно, мы не ощущаем этой возрастной разницы. Конечно, тренеры работают с нашей парой чуть больше, чем с остальными. Но у всех ребят свое тренировочное время, и все пары трудятся много.

Александра: Мы все дружим. На тренировках часто поглядываем друг на друга. И если у кого-то что-то получается лучше, то смотрим внимательно, как они это делают.

Иван: Естественно, мы соревнуемся между собой. Но хорошая конкуренция в группе еще никому не мешала.

Александра: Не знаю, как это получается у наших тренеров, но все пары в нашей группе разные. Для меня загадка, за счет чего удается добиться такого результата, но это действительно так.

Как готовились летом?

Иван: Были в Италии. Спокойно и вдумчиво работали. Не урывками, не точечно, над какими-то отдельными шероховатостями, а закладывали базу на весь сезон.

Александра: Заложили фундамент, на котором теперь будем возводить здание. Работали много, но не уставали. В выходные ездили в интересные места.

Иван: Во Флоренции очень понравилось. Не город, а музей. На башни забирались. Очень много классных фотографий сделали.

Александра: А как здорово с тренерами на лодках на море катались. Очень было круто!

Иван: И поработали продуктивно. В нашей итальянской деревне отвлекаться, в принципе, было не на что.

Александра: Горы, озерцо, отель и каток.

Иван: Итальянцы очень добрые люди.

Александра: Даже стали учить русский язык. В конце сбора организовали шоу, чтобы мы показали наши программы.

Иван: Вся наша деревня пришла.

Александра: Не поверите, но перед выходом на лед я даже немного переживала.

Иван: Еще бы, ведь это был наш первый показ.

Ольга ЕРМОЛИНА

Фото Ольга ТИМОХОВА

Search - Dropfiles
plg_fabrik_search
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки