С победителями юношеских Олимпийских игр в танцах на льду Анастасией Шпилевой и Григорием Смирновым мы встретились через день после возвращения из Лиллехаммера на спортивной базе в Новогорске, где ребята готовились уже к следующим стартам – юниорскому первенству мира и Спартакиаде. Но впечатлений от пребывания в Норвегии накопилось столько, что Настя и Григорий могли бы рассказывать об этом бесконечно. О своем выступлении на юношеской Олимпиаде, необычной атмосфере, новых друзьях, которые хотели выучить русский язык, встрече со Стефаном Ламбьелем, прямых трансляциях в «Перископе» и еще о многом-многом другом.

«МЫ БЫЛИ УВЕРЕНЫ В СЕБЕ»

-- Каждый спортсмен ставит перед собой задачу максимум. Признайтесь, ехали на юношеские Игры за победой?

Григорий: Нет, об этом не думали. Нам важно было показать все, что можем.

Анастасия: Мы были уверены в себе.

-- Было ощущение, что юношеские Игры – это некая репетиция перед взрослой Олимпиадой?

Григорий: Наверное, нет, потому что мы еще не участвовали во взрослой Олимпиаде, не знаем, как все там происходит.

-- И не волновались?

Григорий: Как ни удивительно, но на юношеских Играх царила такая атмосфера позитива, что мы вообще не волновались.

Анастасия: Волнение вообще не присутствовало, потому что всё было настолько интересно и необычно. Нам просто нравилось там находиться, и хотелось кататься в свое удовольствие.

-- Праздничная атмосфера не отвлекала от главного?

Григорий: Наоборот. Мы выходили на старт абсолютно спокойные и просто хотели показать себя.

Анастасия: Мы катались в последней разминке. Вышли, все сделали, что было запланировано, прокатались в полную силу.

Григорий: Это были наши самые хорошие прокаты короткого и произвольного танца.

Анастасия: Потому что катались наотмашь, в удовольствие, не думая ни о каких местах.

Григорий: Это на самом деле так: главное – не думать о местах. Когда в голове разные мысли, то кататься гораздо сложнее.

Анастасия: Накручиваешь себя, и становится только хуже.

qdQdV T2sYc

-- Как командный турнир?

Григорий: Командные соревнования показались немного странными. Сначала была жеребьевка, где участников распределили по командам. Кто-то вообще не попал, другие спортсмены выше по уровню оказались вместе с более слабыми. Сразу было понятно, что команды-середняки имеют больше шансов на успех, потому что стабильно прокатаются.

Анастасия: По жребию тянули и названия команд. Конечно, это было для нас в новинку, интересно. Но главная цель командного турнира состояла в том, чтобы еще больше сплотить, сдружить ребят из разных стран. И это получилось.

-- Не было разочарований по поводу распределения мест после командных соревнований?

Анастасия: Нет, этого не было, потому что, глядя на составы, уже примерно было понятно, кто на какое место может претендовать.

Григорий: Но мы прокатали произвольную программу. Лишним это никогда не будет. Да и опыт получили.

«ОДОЛЕВАЛО ЧУВСТВО ВИНЫ ИЗ-ЗА НЕЛЕПОГО СЛУЧАЯ»

-- Этот сезон начинался для вас достаточно сложно, летом Настя получила травму, что и кто помог преодолеть все эти трудности?

YOG44

Анастасия: Старались просто кататься, восстановиться, наверстать упущенное время, много работали, чтобы достичь той вершины, на которую мы поднялись.

Григорий: Нам все помогали справиться с проблемами.

Анастасия: Мне очень помогла и Гришина поддержка, тренеров, моих родителей, родителей Гриши. Если честно, я очень переживала поначалу, потому что чувствовала свою вину, хотя и моей вины как таковой не было. Это скорее была нелепая случайность, но все равно я испытывала вину. Было обидно. Очень обидно. Но меня все поддерживали. И я сама себя настроила так, что ничего страшного, жизнь продолжается, мы все сможем, все сумеем, и действительно, все так в итоге и вышло.

-- Сегодня ты уже можешь рассказать, что произошло летом?

Анастасия: Мы отдыхали с родителями. Это был предпоследний день, на завтра должны были лететь в Москву. Я находилась возле бассейна, и меня сбил с ног какой-то мужчина из отдыхающих. Я его не видела. В тот момент толком даже ничего не поняла. Была в шоковом состоянии. Помню, встала и почувствовала сразу, что-то не так. Потрогала ключицу, подумала, вдруг перелом? Но до последнего надеялась, что это не так, что просто вывих, что мне его вправят и все. Но… Нелепое стечение обстоятельств. Все это уже в прошлом.

 «О ТЕЛЕФОНАХ И ИНТЕРНЕТЕ ЗАБЫЛИ СРАЗУ»

-- Вы обмолвились, что в Лиллехаммере вас поразила необычная атмосфера Игр. В чем это выражалось?

Григорий: Мы жили не в Лиллехаммере, а в Хамаре. Это час езды. Небольшой городок, можно сказать, деревня. Всех фигуристов и ребят из шорт-трека поселили в одной гостинице. Чтобы никому не было скучно, организаторы подготовили столько разных мероприятий -- и конкурсы, и игры, и тесты, за которые мы получали подарки, призы.

YOG22

Анастасия: Если участвовал в конкурсе, то тебе дарили призы – браслетик, шапку или еще что-то. Было очень весело, шумно, менялись значками. Обычно даже фигуристы разных видов держатся немного обособленно, потому что разное время соревнований, тренировок, а тут мы все, не только наши российские ребята, а все почувствовали себя одной командой.

Григорий: Обычно мы не пересекаемся. А тут все начали общаться. Сдружились сильнее. Жили в двухместных номерах. Я с Кириллом Алешиным.

Анастасия: Я с Настей Скопцовой. Очень хорошо общались.

Григорий: Не было конкуренции вне льда. Подружились. Очень хорошие ребята.

Анастасия: Когда мы приехали на Игры, то вместе с аккредитацией нам выдали такую маленькую ручку. Не ручку, которой писать, а такую штучку в виде руки. Можно было подойти к незнакомому человеку, приложить эту ручку, и стать друзьями. Во время Игр работал сайт Олимпиады, на нем нужно было зарегистрироваться, увидеть новых друзей и пообщаться с ними. Это было что-то вроде социальной сети. И эта ручка давала дополнительный стимул к общению.

Григорий: Но как ни странно, все сразу забыли про телефоны и интернет. Общались не виртуально, а друг с другом. Причем, это получилось само собой. Все ребята были очень веселые. Не как на обычных соревнованиях. Конечно, на тренировки и выступления настраивались серьезно, но всё свободное время все проводили в игровых комнатах с Х-боксами, настольным теннисом, шахматами…

Анастасия: Мы принимали участие практически во всех турнирах. Решили, это очень интересно, почему бы не попробовать.

А еще очень понравилось, что в любое время можно было прийти и поесть, потому что все спортсмены тренировались в разное время, и под каждого трудно подстроиться.

YOG99

-- Какое блюдо понравилось больше всего?

Анастасия: Очень вкусная рыба.

Григорий: Да, согласен.

«ЦЕРЕМОНИЮ ОТКРЫТИЯ ИГР ПЕРЕСМАТРИВАЛИ ПО ТЕЛЕФОНУ»

-- Церемония открытия Игр впечатлила?

Григорий: Да, мы ходили на открытие. Очень долго поднимались в гору, потому что церемония проводилась на высоте, рядом с трамплином.

Анастасия: Нам все очень понравилось. Все было так глобально. Стоишь, кругом так много народа!

Григорий: Мы со спортсменами из разных команд были в центре площадки, зрители сидели вокруг. Очень красиво олимпийский огонь зажигали. Потом был салют.

Анастасия: Правда, я само представление не очень хорошо видела, потому что небольшая по росту, а рядом были высокие спортсмены. Но Гриша все снял на телефон, потом пересмотрели.

-- Между личными и командными соревнованиями было время на передышку. Ездили куда-то?

Григорий: В Лиллехаммер. Небольшой северный город.

Анастасия: Мне понравилось.

-- В Норвегии меня удивило, что люди почти не смотрят друг на друга. Сначала это непривычно, а потом ощущаешь полную свободу.

Григорий: На нас обращали внимание, потому что мы ходили в олимпийской форме.

Анастасия: Нас все узнавали сразу и даже пытались говорить какие-то русские слова: «Привет, как дела?». Мы оборачивались, здоровались, они смущались. Кстати, все ребята в гостинице тоже учили русский язык. Говорили, что им нравится. Под конец все стали формой, одеждой меняться. Все очень хотели что-то получить из российской экипировки. Мы маечки, перчатки раздали…

«ЛАМБЬЕЛЬ ПООБЕЩАЛ ПРИЙТИ К НАМ НА ТРЕНИРОВКУ И ПРИШЕЛ»

-- Во время Игр наши девочки вели прямые репортажи в «Перископе».

Анастасия: Я тоже попробовала себя в роли комментатора. Вела прямую трансляцию с соревнований девочек. Зачем? Во-первых, не везде показывали соревнования, а я понимала, что людям интересно посмотреть, как фигуристки катаются. Пусть в плохом качестве, пусть издалека, но все равно что-то было видно. Мы читали, что нам писали. Отвечали на вопросы. Прикольно. Было приятно потом, что люди оценили и поблагодарили.

YOG66

-- Катя Борисову один из своих репортажей завершила «досрочно», потому что увидела Стефана Ламбьеля.

Григорий: Нам заранее сказали, что он приедет. Мы сначала не поверили, подумали, что нас пытаются просто завлечь. А потом спускаемся, видим он у входа стоит. Очень удивились. Попросили разрешения с ним сфотографироваться.

Анастасия: Поговорили с ним.

Григорий: Он сказал, что очень любит наши танцевальные пары, пообещал прийти на нашу тренировку и действительно пришел.

Анастасия: Нам было очень приятно. Мы не ожидали, что такой спортсмен придет смотреть даже не соревнования, а тренировку.

Григорий: А он пришел, смотрел всю нашу тренировку, и как потом сказали мои родители, очень громко аплодировал.

-- Твои родители были на Олимпиаде?

Григорий: Да, они приехали. Жили в другой гостинице. Приходили к нам на тренировки. Мы общались.

-- Некоторые спортсмены не очень любят, когда родители находятся на трибуне.

Григорий: Я, наоборот, люблю, когда родители смотрят соревнования, это мне даже какой-то стимул дает.

-- Про общение с Ламбьелем. Гриша, а ведь ты очень хорошо говоришь по-английски.

Григорий: Да, в 15 лет я оказался перед выбором: продолжать в фигурном катании или ехать учиться в Лондон. Выбрал спорт. Не могу сказать, что на тот момент мое решение было осознанным, но сейчас об этом не жалею. 

«СОФЬЮ ШЕВЧЕНКО И ИГОРЯ ЕРЕМЕНКО ХОТИМ ПОЗДРАВИТЬ С ПОБЕДОЙ»

Анастасия: Когда мы были на Олимпиаде, то ребята из нашей группы Соня Шевченко и Игорь Еременко выступали на «Bavarian Open». Они ездили туда без тренеров, потому что Ирина Владимировна (Жук – прим.) находилась с нами на Олимпиаде, а Александр Васильевич (Свинин – прим.) был на турнире «Четырех континентов». Соня и Игорь были в Оберстдорфе с нашим хореографом Аленой Игоревной Самарской. Но без тренеров все равно тяжело. Не знаешь, как делать, катаешься на своих ощущениях, а они иногда обманчивы, так что ребята -- молодцы.

9ryAGdiKJQY

Григорий: Хорошо откатались.

Анастасия: Справились. Мы поздравляем их с первым местом. Хотя сложности были. У них еще задержали рейс.

Григорий: Из-за снегопада они вылетели на следующий день. Ночь провели в гостинице.

«НА ЧЕМПИОНАТЕ МИРА БУДЕМ ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ УВЕРЕННЕЕ»

-- Вы вернулись с Олимпиады с мешками подарков, наверное?

Григорий: В Норвегии все дорого.

Анастасия: Сувениры с символикой стоили недешево, но все равно их все покупали на память. На награждении нам вручили талисман юношеских Игр -- Рысь. Я привезла и подарила младшему братику.

Григорий: А я младшей сестре. Они были рады.

Анастасия: Юношеская Олимпиада – это незабываемо. И мы хотим поблагодарить всех наших тренеров -- Ирину Владимировну, Александра Васильевича, Алену Игоревну, Ивана Николаевича (Волобуева – прим.), нашего тренера по ОФП Михаила Войнова, нашего психолога Жанну Симак, которая нам тоже очень помогла, правильно настроила. Спасибо всей нашей команде, родителям. Мы чувствовали их поддержку. И это и их победа.

-- После такого старта на первенстве мира будете чувствовать себя увереннее?

Григорий: Думаю, да. На первенстве мира мы не ставим каких-то глобальных целей, просто хотим показать себя. Это наш дебют, хотим, чтобы нас запомнили. Но, конечно, мы будем уже спокойнее выходить и настраиваться на старт.

Анастасия: На юниорский чемпионат мира приедут многие из тех, кого мы уже знаем. В этом смысле будет проще, потому что мы с ребятами уже сдружились.

Ольга ЕРМОЛИНА
Фото из личного архива спортсменов

Search - Dropfiles
plg_fabrik_search
Поиск - Категории
Поиск - Контакты
Поиск - Контент
Поиск - Ленты новостей
Поиск - Ссылки